ДОБРОДУШНАЯ ГРЕЦИЯ

В Греции, как гласит крылатое выражение, есть все: море, солнце, памятники древнейшей цивилизации, уникальные природные достопримечательности, развитая инфраструктура. Я убедилась в этом, когда побывала недавно в Салониках – столице северной Греции. Это второй по величине город после Афин.

Здесь очень много интересных мест, особенно исторических. Можно несколько дней ходить по городу на экскурсии и ни разу не повториться в маршруте. На улицах встречались следы Римской, Византийской, Оттоманской империй. В старом центре Салоник создавалось впечатление, будто время остановилось: узкие улочки, выложенные камнем мостовые, симпатичные таверны с традиционной кухней, небольшие дома с красными крышами, сохранившаяся часть византийской крепостной стены… Отсюда можно насладиться замечательным панорамным видом моря и города и даже увидеть гору Олимп.

Греция по праву считает себя наследницей Византии, от которой Русь приняла не только веру, но и книжность и культуру. Кстати, именно в Салониках родились святые Кирилл и Мефодий, создавшие славянскую письменность. В центре города есть церковь, посвященная им. Без этих равноапостольных братьев не было бы того языка, на котором писали А.С. Пушкин, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов и другие гении русской литературы.

В Греции с теплом относятся к туристам, особенно русским. Греки до сих пор помнят и высоко ценят помощь России в освобождении Эллады от турецкого ига в XIX веке. Когда мы с подругой покупали на улице местную выпечку, продавец, увидев, что мы русские, произнес с сильным акцентом: «Я люблю Россию. Она помогла Греции стать независимой».

Часто на остановках общественного транспорта совершенно незнакомые русскоговорящие греки, услышав нашу речь, интересовались, из какого города мы приехали, нравится ли нам Греция, где успели побывать, какие храмы и музеи посетить.

Греки очень религиозны: 98 процентов населения – православные христиане. Их традиции никогда не прерывались, в то время как у нас за почти весь XX век от них практически ничего не осталось. Закон Божий, а значит, и нормы морали и поведения греки впитывают со школьной скамьи. В вузах даже есть богословские факультеты. Заходя в храмы, мы неоднократно видели группы детсадовцев, которых воспитатели приводили на экскурсии. Учителя даже проводят в храмах школьные уроки по истории и искусству. На одно из таких занятий мы случайно попали в церкви святого Николая Орфаноса. На примере сохранившихся фресок XIV века учитель рассказывал детям об особенностях византийского искусства и о жизни подвижников.

На греческих рынках, в отличие, например, от арабских, никто не навязывал свой товар и не пытался впихнуть какую-нибудь безделушку. Продавцы здесь охотно делали скидки и даже дарили подарки. В одном из магазинов я покупала оливковое масло, а продавщица, хорошо говорившая по-русски, с сожалением рассказывала, как пару часов назад ее обманули иностранцы на 50 евро. Женщина буквально на секунду отвлеклась и не заметила, как дважды дала им сдачу. Естественно «покупатели» взяли деньги, товар и быстро ушли, пока продавщица не опомнилась.

– Как же мне теперь перед хозяином отчитываться, – вздыхала она. – А вы откуда приехали к нам?

– Из Рязани. Наш город недалеко от Москвы.

– Я вам скидку сделаю. И вот еще подарок возьмите…

Женщина протянула пакет, в котором оказался греческий календарь с византийскими фресками.

…Сегодня, уже дома, перелистывая его страницы, я вспоминаю приветливых и добродушных греков, их уклад жизни и национальные традиции, корни которых уходят далеко в древность, а еще их умение в любой ситуации с доверием и доброжелательностью относиться к окружающим. А способны ли мы вести себя так, чтобы другим было тепло и радостно от общения с нами?