01:31 МСК
Пятница
31 марта 2017 года
Завтра в Рязани по ряду адресов отключат электроэнергию В Рязани ищут очевидцев ДТП За убийство отца житель Рязанской области получил 9 лет 6 месяцев колонии В Рязанской области расследуют нарушения правил перевозки детей на спортивные соревнования, повлекшие гибель троих детей Жителю Рязанской области грозит 5 лет колонии за кражу из гаража
21.04.2010
Просмотров: 4147

В традициях шекспировского «Глобуса»

Финал спектакля. Зал долго рукоплещет стоя. Овации, крики «браво» – из партера и с галерки, откуда-то из-под софитов – в театре драмы аншлаг, в зале приставные стулья. Так Рязань встретила первый спектакль регионального Чеховского фестиваля – «Двенадцатую ночь» У. Шекспира.
Автор фото: Елена Коренева | В традициях шекспировского «Глобуса»
Фото автора.

Это совместная постановка Международной конфедерации театральных союзов, Международного театрального фестиваля имени А.П. Чехова, театра «Чик бай Джаул» (Великобритания) при поддержке Британского Совета в России, Правительства Москвы и Министерства культуры России. В Рязани и трех других городах «Двенадцатая ночь» и две другие постановки Чеховфеста появились благодаря новому проекту фонда Михаила Прохорова (Благотворительного фонда культурных инициатив). До этого спектакль, премьера которого состоялась в 2003 году, побывал во многих странах мира, собрав восторженные отзывы.

Постановщик – англичанин ирландского происхождения Деклан Доннеллан, один из титулованнейших режиссеров Великобритании, основатель Академии Королевского Шекспировского театра в Стратфорде на Эйвоне. Играют только мужчины – как было принято при Шекспире. И какие мужчины! Крупные фигуры российских сцены и телеэкрана: Александр Феклистов (Сэр Тоби), Михаил Жигалов (Антонио, капитан), Дмитрий Щербина (Мальволио), Александр Арсентьев (Орсино, герцог) и их молодые, не менее талантливые коллеги. И женские и мужские образы воплощены блестяще.

Сценография минималистична – время от времени появляются полотнища а-ля колонны шекспировского «Глобуса» и столики с приборами. Ко временам «Глобуса» отсылают и условность смены места действия, и демократичные отношения с публикой (ссылки на Рязань). Парадокс – оказалось, чтобы оживить дух шекспировского театра, где публика должна была понимать все, надо говорить со зрителем сценическим языком XXI века.

От привычной «костюмной» комедии, любимой советскими театрами и кинематографом, тут мало что осталось. Но, казалось бы, антрепризный, музыкальный вариант, с условными костюмами, с современными «гэгами» и реалиями (вроде бутылок из супермаркета, боксерской экипировки), получился очень интересным. Видны ансамбль, стиль, единая комедийная тональность. Открывается масса новых нюансов, смыслов – и не только потому, что женские роли исполняют мужчины. Создается ощущение, что режиссером был «простроен» каждый миллиметр, каждая реплика, и в то же время оставлена свобода для актерской импровизации. Видно – артисты «купаются» в ролях, что вызывает живейший отклик зала.

Этот спектакль «прост» только на первый взгляд. Он заставляет задуматься после: «Про что? Зачем?» Да, про здоровых, живущих полной жизнью людей, с их достоинствами и грехами. Да, сам Доннеллан говорит, что это «пьеса о любви и идентичности, о сложностях любви, о том, как наша идентичность растворяется в любви, о любви, которая сродни безумию, страху и духовному озарению…». Он обращает внимание, что одна из героинь «произносит фразу, которая принадлежит и Яго в «Отелло»: «Я не то, что я есть».

Но режиссер в веселую, легкую канву вплел такие знаки-символы, которые не дают «расслабиться» зрителю. Например, появляются «колонны» из ткани черного цвета (во времена Шекспира так обозначали трагедию), звучит грустная мелодия, возникают причудливые тени. И это все – следуя духу и тексту пьесы. Ведь «Двенадцатая ночь» – последняя веселая комедия Шекспира, завершающая первый, «оптимистический» период его творчества. Как пишет шекспировед Алексей Бартошевич, «один из героев уходит, грозя и проклиная…», пьеса «кончается не всеобщим весельем, как прежние комедии, а грустной песней меланхолического шута»…

P.S. Среда – «экватор» Чеховского фестиваля в нашем городе. Вчера и сегодня на сцене театра драмы – «Донка», в начале следующей недели – детский спектакль «Как кот гулял, где ему вздумается» на сцене Театра на Соборной.

Мнения зрителей


Нина Мартишина, преподаватель
Рязанского государственного
университета им. Есенина:

– Первые слова, которые приходят на ум: невероятно, восхитительно, потрясающе, изумительно – все в превосходной степени. Время летело незаметно, я наслаждалась, душа переполнена восторгом.
Увидев афишу, не раздумывала ни секунды – надо ли брать билет. Шекспир – это Шекспир, и Чеховский фестиваль – это марка. Привлекло то, что играют замечательные актеры, одни мужчины в пьесе, которую мы привыкли видеть в исполнении мужчин и женщин. Заинтересовали и те краткие моменты, которые я видела в свое время по телевидению.


Дмитрий Гладышев, инженер:
– Понравилось. Потому, что обращено к современности, потому, что вернулись к театру «Глобус». Ведь в шекспировском «Глобусе» играли одни мужчины, соответственно, дух времени передан хорошо. В такой интерпретации классики (где акцент не только на хореографию, как делают некоторые режиссеры) ничего не теряется, только приобретается.


Александр Принцев,
актер театра кукол:

– Смотрел с удовольствием. Спектакль очень цельный, «стреляющий» по актерской игре. Особенно нравится сохранение традиции «мужчины играют всех».
И все понятно. Ведь порой кажется, что Шекспир – очень сложный автор. Но здесь все так «раскрыто», так преподнесено… И сделано это весело, легко. Осовременивание? Да. Но оно без пошлости, благодаря ему многое становится понятным.


Татьяна Шестакова, преподаватель
института культуры (РЗИ МГУКИ), критик:

– Я зритель, который изучает шекспировский театр, в котором мужчины играли все женские роли. И сегодня посмотреть тот принцип работы, который был во времена «Глобуса», очень интересно. Получается тонкая игра смыслов, которая меня лично устраивает.

Статья опубликована в газете Рязанские ведомости в номере 71 (3622) от 21 апреля 2010 года
Кому наказывать нарушителей
С первых дней своей работы областная Дума взяла курс на тесное взаимодействие с региональным Правительством. Деятельность думских комитетов синхронизирована с профильными министерствами ...
Юрий Евстифеев
Паганини русской балалайки
В его руках балалайка звучит как гитара, арфа, скрипка, клавесин. Его называют «оркестром на трех струнах». Владея традиционным русским инструментом далеко за пределами совершенства, ...
Вероника Шелякина
Читайте в этом номере: