02:59 МСК
Пятница
24 марта 2017 года
На улице Островского в Рязани появились цветочные клумбыВрио губернатора Рязанской области Николай Любимов: привлекать инвесторов и создавать рабочие места – задачи и муниципальной, и региональной властиПо ряду адресов в Рязани отключат подачу холодной воды Рязанский «Элекс-Фаворит» сыграет в Московской области с дублем «Дины» В Рязани начала работу методическая школа учителей-словесников ЦФО
23.11.2016, 14:52
Просмотров: 630

На сцене Рязанского государственного областного театра драмы зрители познакомились со спектаклем «Коварство и любовь» на языке подлинника

Автор фото: Анна Добролежа | На сцене Рязанского государственного  областного театра драмы зрители познакомились со спектаклем «Коварство и любовь» на языке подлинника
Фото: Анна Добролежа.

В рамках международного фестиваля спектаклей о любви «Свидания на Театральной» на сцене областного театра драмы состоялся показ инсценировки мещанской драмы Фридриха Шиллера. Спектакль «Коварство и любовь» представил Вольфганг Борхер театр из города Мюнстер. Этот частный театр был основан студентами в 1956 году, он ориентирован не только на классические литературные произведения, но и на новые современные формы. Вольфганг Борхер театр является одним из самых плодовитых в Германии и показывает 280 спектаклей в сезон.

Режиссер спектакля «Коварство и любовь» Таня Вайднер приехала в Рязань вместе со своей труппой. Она объяснила зрителям, что ее постановка ориентирована на молодежь, поэтому она решила перенести действие драмы из Германии XVIII в современность, при этом сохранив классический текст.

На сцене майор Фердинанд в джинсах и кожаной куртке и его возлюбленная Луиза в джинсовых шортах и футболке. На первый взгляд, обычные тинейджеры, они обременены сословными предрассудками. Сыну президента фон Вальтера при вряд ли разрешат жениться на дочери простого музыканта. Тем более отец уже подобрал ему невесту.

К коварству дворовых интриг из прошлого режиссер добавляет бич XXI века – современные масс-медиа. Главные герои не имеют право на счастье не только из-за сословного неравенства, но из-за отсутствия частной жизни.

Немецкие актеры поражают рязанских зрителей своей энергией и экспрессией. Уникальная возможность увидеть постановку пьесы Шиллера на немецком языке, позволит ощутить истинную силу и мощь каждого слова, написанного классиком. Русские субтитры показывали зрителям на шести экранах.

– Меня поразила живая, эксцентричная игра немецких актеров. Они, не жалея душевных сил, раскрывали перед нами образы своих героев. Я очень рада, что увидела постановку на немецком языке, он добавил спектаклю еще большей эмоциональности, – говорит зрительница Юлия Стрижкова.

Сегодня в 19.00 в рамках фестиваля своим творчеством с рязанцами поделятся актеры Нижегородского академического театра драмы им. Горького. Они представят лирическую комедию «Три романса о любви». Романс первый – одноактная пьеса Людмилы Петрушевской «Любовь», романс второй – первый акт пьесы Семена Злотникова «Пришел мужчина к женщине», романс третий – инсценировка рассказа Валентина Распутина «Рудольфио». Три странные, но вполне жизненные истории, три совершенно разных типа взаимоотношений между мужчиной и женщиной.

Читайте в ленте новостей:
17:06
16:56
16:08
15:57
15:47
Все новости Рязани и области за сегодня