03:33 МСК
Вторник
12 / 12 / 2017
177

Образовательная задача

Ее ставит в своих книгах для детей писательница Елена Чудинова
Автор фото: Вероника Шелякина | Образовательная задача
Фото автора.

Недавно в Рязань приезжала известная писательница Елена Чудинова, автор исторических и фантастических романов о судьбах России и Западной Европы, публицист, ведущая авторской программы на радио «Радонеж». В числе произведений Елены Чудиновой есть и книги для детей. В частности «История Англии для детей», повесть «Гардарика».

В областной детской библиотеке Елена Петровна встретилась с семиклассниками из гимназии №2. Ребята побеседовали с ней о книге «Лыбедь», изданной в 2016 году. Книга объединяет одноименную повесть-сказку и рассказы о детстве и отрочестве легендарных правителей Киевской Руси. После встречи со школьниками Елена Чудинова побеседовала с рязанскими журналистами и рассказала о своем детстве, семье, литературных предпочтениях, поделилась мнением о современной детской и юношеской литературе.

Золотая полка

– Тема детского чтения сегодня наиболее глубоко изучается социологами, и, как они сами говорят, наступил сложный период, когда меняются модели чтения. Раньше в каждой семье существовала так называемая «золотая полка» – книги, которые читали бабушки, дедушки, мамы, папы и, соответственно, дети. Сейчас это, к сожалению, постепенно утрачивается. Молодое поколение выстраивает новые книжные приоритеты. Хотя каждая семья должна стараться сохранить «золотую полку». Она была и в моем детстве. Вальтер Скотт, Джек Лондон, Фенимор Купер, Конан Дойл, Александр Дюма – произведения этих писателей я читала уже лет с восьми. Мой отец, известный палеонтолог, очень любил английскую литературу. Поэтому я рано познакомилась с творчеством Чарльза Диккенса. Когда мне было 11 лет, по телевидению шла передача «Кинопанорама», в которой рассказывали о новинках отечественного и зарубежного кино, показывали небольшие отрывки из фильмов с комментариями. Однажды под Новый год в этой телевизионной программе показали фрагмент из мюзикла «Оливер» по роману Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста». Отец рассказал мне об этой книге, и я тут же побежала в чулан ее искать. Поставила стремянку, чтобы дотянуться до верхней полки книжного стеллажа, достала книгу, открыла и… к новогоднему столу меня так и не дозвались. С этого момента началась моя любовь к творчеству английского писателя.

Маленькая девочка Лыбедь…

– У меня была старшая подруга Юлия Вознесенская, светлый христианский писатель. К сожалению, она ушла из жизни несколько лет назад. Она была мужественным человеком – в советское время пострадала за веру, сидела в лагерях. Я всегда с Юлией Николаевной советовалась. Я послала ей по электронной почте в Берлин, где она жила в последние годы своей жизни, небольшой рассказ о том, как в Древней Руси собирали дань. Юлия Николаевна прислала ответ: «Леночка, это не рассказ. Это все-таки должно быть нечто большее». В результате после нескольких месяцев работы на свет появилась повесть «Лыбедь». Я, кстати, была приятно удивлена, что в Рязани есть река с таким названием.

Лыбедь – первое женское имя, упомянутое в русских исторических преданиях. В стародавние времена на Руси жили три брата – Кий, Щек и Хорив, которые основали город и назвали его в честь старшего брата Киевом. У них была сестра Лыбедь. Вероятно, она пользовалась большим уважением, раз ее имя зафиксировано в летописных преданиях. Мы о Лыбеди ничего не знаем. Она могла быть как девушкой (кстати, многие художники ее изображают широкоплечей могучей девицей), так и пожилой женщиной. Я решила пофантазировать и создать образ маленькой девочки Лыбеди. Поскольку мне хотелось написать именно о молодой, юной Руси, то и главная героиня должна быть юной.

Исторические факты – в увлекательной форме

– В своих книгах для детей я ставлю образовательную задачу. В увлекательной форме стараюсь изложить как можно больше исторической информации и интересных фактов. Достаточно давно выходила моя первая книга о Киевской Руси «Гардарика», которую я написала еще в юности, она тоже приключенческая. Гардарика – страна городов – так называли Киевскую Русь. Надеюсь, книга будет переиздана.

Обидно, что многие современные школьники не знают, как мальчик с уздечкой спас Киев от печенегов. Поэтому я специально об этом написала рассказ и придумала судьбу этого мальчика. Есть мифологемы, которые полезны для национального самосознания.

У меня есть занимательный учебник «История Англии для детей». Я очень люблю историю европейского Средневековья именно в рассказах, преданиях. Когда мне было двадцать лет, мне в руки попалась книга XIX века «История Англии для маленького Артура» леди Калькотт. В викторианские времена было модно дамское писательство. И я решила перевести на русский язык эту книгу для своей маленькой крестницы. Переводила, переводила… В итоге получилось уныло и сухо. И я решила по мотивам этой книги написать свою историю Англии в форме живого монолога английской пожилой леди, обращенного к маленькому мальчику. В некоторых гимназиях учителя задают детям эту книгу в качестве дополнительного чтения.

Детские книги быстро стареют. То, что было интересно юным читателям десятилетия назад, сегодня ими воспринимается с трудом. Помню, когда мне было лет пять-шесть, папа медленно читал мне книгу, переводя ее с листа на русский язык. Она называлась «Маленький хромой принц». Потом книгу взял кто-то у отца почитать, но так и не вернул. Повзрослев, я долго искала «Маленького хромого принца», которого злой дядя заточил в башне и вместо него стал королем. Когда появился Интернет, я, конечно, книгу нашла сразу. Оказалось, она не переведена на русский язык. Если переводить текст буквально, то произведение получится скучным. Поэтому я сделала художественный пересказ, который вышел в издательстве «Белый город».

Еще один художественный пересказ, адаптированный для современных детей, я сделала по книге Шарлотты Мэри Йонж «Маленький герцог». Он пока еще не издан.

По зову души

– Вообще я пишу медленно и по вдохновению. Поэтому литературные планы строить трудно. Над каждой книгой работаю несколько лет. На мой взгляд, если выпускать по книге в год, то писатель творчески выдыхается, у него рождаются слабые произведения. Должно пройти время, чтобы произошло накопление мыслей, чувств, событий, которые могли бы вылиться в достойную книгу.

Если череда исторических рассказов, как, например, в сборнике «Лыбедь», будет продолжена, то я обязательно напишу об истории монголо-татарского нашествия. Дети должны знать о Евпатии Коловрате. В Рязани я посетила памятник этому герою.

Статья опубликована в газете Рязанские ведомости в номере 199 (5486) от 17 ноября 2017 года
Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте, чтобы быть в курсе всех важных событий.
Памяти Рязанского ополчения
В селе Исады реализуют проект, связанный с именем Прокопия Ляпунова
Ирина Сизова
Книжная полка
Вероника Шелякина
Читайте в этом номере: