№04 (6405) от 23 января 2026
Январская премьера комедии для взрослых
Наконец-то! Наконец-то дождались мы доброй новогодней истории 16+, которую хочется пересмотреть. Под финал январских каникул в прокат вышел фильм «Добрый доктор» – о ночных приключениях дежурного врача платной клиники и одного незадачливого курьера. В главных ролях – прекрасные комедийные актёры Юрий Стоянов и Виктор Хориняк.
«Добрый доктор» – фильм по мотивам французской комедии 2019 года «Docteur?» (18+), в нашем прокате «Хороший доктор». По жанру её можно отнести к «роуд-муви», где во время поездки развитие отношений между водителем и пассажиром меняет их жизни. Лента режиссёра Тристана Сегеда была настолько успешной, что в 2021 году итальянцы сняли свою версию «Una notte da dottore», в России она шла под названием «Доктор по вызову» (18+, режиссер Гуидо Кьеза). Потому было решено устроить проверку новой комедии предварительным просмотром французской и итальянской лент.
И фильм, снятый российской компанией Legio Felix, её прошёл: зная сюжетную линию и некоторые реплики наизусть, я хохотала от души. Да, какие-то сцены скопированы один в один с сохранением диалогов и композиции каждого кадра, но с прекрасными актерами это не так важно. Порадовали оригинальные смешные шутки, сюжетные ходы, режиссура. Шоураннер фильма (то есть главный сценарист, продюсер – словом, руководитель проекта) – Илья Куликов, режиссер – Никита Грамматиков, представитель известной кинодинастии.
***
Вечер 1 января. Врач Олег Семенович Мандрыгин (Юрий Стоянов) колесит за рулем по Москве, время от времени «заправляется» коньячком, но бодро врет по телефону диспетчеру Марине, что трезв. Осматривает младенцев, ставит капельницу взрослым дядям, перебравшим лишнего. Правда, сам начинает клевать носом, измеряя давление очередной старушке… Заезжает Олег Семенович и к знакомой девушке Кате (Анастасия Куимова). Но быстро ускользает, прикрываясь дежурством, на которое немолодой одинокий доктор напросился сам.
Позже мы узнаем, что Катя – девушка погибшего сына Мандрыгина. Через какое-то время ей станет плохо, после звонка Олег Семенович помчится назад и столкнется в дверях с велокурьером Димой (Виктор Хориняк), доставившим пиццу. Катя без сознания, а диспетчер требует от Мандрыгина ехать на новый вызов, отвезти рецепт… Дима не может не помочь, тем более Катя, даже в таком состоянии, ему сразу понравилась.
Вскоре у Олега Семеновича, не без «помощи» курьера, откажет нога. И врач практически шантажом заставит молодого человека заменить его за рулем и на вызовах, полагаясь на мобильную связь и беспроводной наушник в ухе Димы. «Доктор» должен громко повторять слова пациентов, выполнять указания Олега Семёновича… Но это легко только на словах, а на деле курьер постоянно попадает в сложные ситуации, из которых надо выкручиваться.
***
Виктор Хориняк своим талантом и мастерством, природным обаянием прикрывает сценарные нестыковки. С одной стороны, его персонаж – представитель врачебной династии из Сибири, отчисленный с первого курса московского медвуза, у него грамотная речь, длинные монологи интеллигента. С другой – детская наивность, незнание основ медицины, но тяга к ней и безграничное доверие к безграмотному российскому сериалу о клинике. (Сериал появился только в русской версии, и ему уделено слишком много экранного времени). Думаю, сценаристы «скрестили» образ простого парня, ходившего на курсы спасателей, из французской версии и биографию самого актера. Виктор Хориняк приехал в Москву из Сибири поступать в медицинский вуз, но в столице передумал и пошел в театральный.
К слову, Юрий Стоянов – сын врача-акушера, и наверняка воспоминания об отце пригодились ему на съемках. Что сказать о его Мандрыгине? Забываешь все остальные образы, созданные известным актером. И видишь доктора с едким профессиональным юмором и человеческими слабостями.
***
Едва ли не самый важный мотив в фильме – поиск и обретение любви, отношения между близкими. Недаром Дима, отправляясь в путь, выбирает в плеере советский хит «Звенит январская вьюга» из кинокомедии «Иван Васильевич меняет профессию». «С любовью встретиться – проблема трудная…» – звучит голос в наушниках курьера, который спешит на помощь по январской Москве. Встретится ли еще Дима с незнакомой красивой девушкой, которую скорая только что увезла в больницу? Конечно же, да. Более того, счастье улыбнется и Олегу Семеновичу. В иностранных фильмах врач общается с женщиной-оператором исключительно по телефону. А в «Добром докторе» ближе к финалу диспетчер Марина (Елена Валюшкина) появится в кадре, чтобы помочь Мандрыгину выпутаться из неприятной ситуации. И эта встреча будет не последней.
Почему у фильма возрастной ценз 16+? Просто темы взрослые, медицинские, присутствует алкоголь, не обошлось без грубоватого «туалетного» юмора… Но все случаи с пациентами показаны максимально деликатно, не травмирующе, иногда смешно. И картинка практически всегда красивая. Поскольку в оригинальной версии был сверкающий рождественский Париж, во второй – не новогодний, но сам по себе прекрасный Рим, стоило ожидать, что наша столица будет просто сказочной.
И точно: новогодняя Москва показана во всем своем великолепии, как огромная сияющая витрина – и крупным планом, и с высоты птичьего полета. Более того, все москвичи живут в дизайнерских квартирах, чуть ли не в большинстве своем – двухуровневых, с лестницей. В высотных домах едва ли не на каждом этаже в холле стоит наряженная елка с огоньками, двери квартир украшены пышными венками или гирляндами. Впрочем, новогодней комедии такое простительно, а за реализмом можно обратиться к европейским версиям, где показан широкий социальный срез общества.
***
Во французском фильме действие происходит в Рождество, поэтому сценарий полон христианских аллюзий. Далее – спойлер! После ухода курьера, который берётся исцелять больных, «умерший» пациент оживает… А последний вызов, финальное испытание – роды у женщины, которая не подозревает, что беременна. Рождение младенца, над которым оба героя склоняются как волхвы. В российской версии эти эпизоды тоже есть, но контекст так не считывается.
Один из ключевых моментов французского фильма (спойлер!) – когда курьер и доктор определяют, что людям в доме плохо из-за угарного газа и успевают спасти. Это рождественское чудо сильно вдохновляет молодого человека. В римской версии похожий эпизод столь же важен, а в российской – отсутствует. Ещё одно отличие: в европейских картинах поднимается тема платных уколов за 100 евро. Перед курьером встает выбор: обезболить человека или нет.
Итальянский «дотторе» вместо денег берет у малоимущих пациентов вещи, собирая целую коллекцию блендеров, и велит курьеру поступать так же. Но главный акцент в римской версии – на семью. Кроме вдовы сына, у доктора есть внучка, и он много работает, чтобы обеспечить ее и невестку. Только видеться с девочкой не хочет: она похожа на своего папу, и это больно… Но одна ночь может все изменить.
***
Каковы бы ни были отличия фильмов – добрая история о враче и курьере, зарождении любви и семье актуальна в любой стране, на любом языке. Жаль, что у нас «Добрый доктор» идет как бы «вторым экраном»: сеансов мало, рекламы тоже. Но я надеюсь, что он обязательно найдет своих зрителей.
Елена Ступина













Купить электронную копию газеты