№10 (6015) от 11 февраля 2022
В Рязани встретили китайский Новый год
Центральная городская библиотека имени С.А. Есенина совместно с Рязанским государственным университетом имени С.А. Есенина отпраздновала китайский Новый год.
Посетителей библиотеки встречала восточная новогодняя символика. Звучала национальная музыка, большие фонари под сводами библиотечных залов создавали атмосферу радости. Сотрудницы библиотеки в национальных костюмах раздавали всем бумажные свитки с пожеланиями счастья.
Лекцию по древнекитайской поэзии прочитал студент РГУ имени С.А. Есенина Вениамин Филинов, завершив ее чтением стихов Есенина на китайском. Перевели Есенина два ученых-филолога из Чанчуньского университета, с которым уже несколько лет сотрудничает Рязанский университет имени С.А. Есенина. Это доктор филологических наук, профессор Ван Цзиньлин, ведущий ученый провинции Цзиньлин КНР и доцент Ван Нин, переводчик русской поэзии и прозы на китайский.
Есенинская лира имеет свою песенную мелодию, и перевод ее на любой язык с сохранением особенностей и певучести русской речи требует не только мастерства, но и таланта. Гости библиотеки – студенты, школьники, педагоги, журналисты, читатели – погрузились в мир сложной китайской фонетики, с характерным «ш», «з» и «ц», которые прозвучали непривычно длинно и раскатисто.
Ведущий библиотекарь Центра книги Елена Печерских сделала обзор литературы по Китаю из фондов библиотеки, а заведующая отделом библиотечного обслуживания Елена Казельская рассказала об особенностях празднования Нового года в Китае.
Иероглифы и чаепитие – как без этого говорить про Китай! Мастер-классы для детей по написанию китайских букв представила старший преподаватель кафедры восточных языков РГУ имени С.А. Есенина Анастасия Запруднова. Библиотека специально приглашала для этого школьников из Центра образования «Дистанционные технологии», с которыми давно сотрудничает по творческим проектам. А работников библиотек-филиалов научила писать иероглиф счастья настоящая китаянка, художник Бу Нин. Теперь в 14 филиалах Централизованной библиотечной системы Рязани и в самой библиотеке имени С.А. Есенина символ счастья будет встречать читателей при входе.
Чайную церемонию посетили все участники торжества. Прошло открытие сразу трех выставок в стенах библиотеки. «Новогодние воспоминания» – такое название дали своему вернисажу рязанец Андрей Наумов и китаянка Бу Нин. Сложная техника письма на рисовой бумаге, цитаты китайских философов, животные-символы восточного календаря… Каждый зритель нашел в этих работах близкие ему образы.
Ученики Бу Нин из Рязанского политеха представили выставку «Буддийские аспары» – это феи, танцующие и поющие в небесах и славящие Будду.
Будущие архитекторы – студенты Рязанского института (филиала) Московского политехнического университета показали свои рисунки и фантазии на тему архитектуры Китая.
Историк и краевед Игорь Канаев прочитал лекцию «Русский Харбин» и показал фрагменты из художественных и документальных фильмов.
Такой замечательный праздник придумала директор ЦБС Лариса Крохалева, а провести его помогли друзья из РГУ и художники Рязани, сотрудничающие со своими коллегами из Китая. Впереди – выставка детской китайской литературы, которая пройдет во время Недели детской книги в конце марта – начале апреля. Будем ждать всех влюбившихся в китайскую культуру. И постараемся сделать такими же яркими и насыщенными все последующие дни китайской культуры в библиотеке Рязани.
Ирина Нечаева
Фото предоставлено Центральной библиотекой имени С.А. Есенина












Купить электронную копию газеты