Употреблено оно было ведущим передачи «Музыкальный бизнес-ланч». Кстати, и само название программы небезупречно, ведь бизнес-ланч – это комплексный обед деловых людей в середине рабочего дня, когда можно за доступную цену быстро и вкусно поесть. Обращаю внимание на слово «быстро»: оно никак не соответствует двухчасовому «Музыкальному бизнес-ланчу»! Что же касается музыкального пищеварения, то это сочетание крайне неудачно – стремление блеснуть оригинальностью явно не увенчалось успехом: получилось грубо и глупо. Вспоминаются слова тургеневского героя: «О друг мой Аркадий Николаевич! Об одном прошу тебя: не говори красиво». Хотя в защиту Аркадия Кирсанова нужно сказать, что его сравнение падающих осенних листьев с бабочками и поэтично, и точно. Правда, прозвучало не вовремя.
Другая программа на «Серебряном дожде» – «Музыкальный сэконд-хенд» Игоря Наумова радует меня и подбором произведений – это всегда качественная музыка, и блестящими комментариями ведущего. Да и название передачи точно отражает ее суть: в пятиминутной программе представлены оригинальные кавер-версии (англ. Cover version — музыкальная композиция, принадлежащая другому автору, в исполнении музыканта или коллектива, в творчестве которых, как правило, преобладают свои собственные песни. Кавер-версия может быть исполнена, полностью имитируя оригинал, либо радикально отличаясь от него. Сборник кавер-версий песен одного автора или группы называется трибьютом) и перепевки хитов (хит – произведение, наиболее популярное в какой-либо промежуток времени). Интересно, что знакомое всем слово «хит» отсутствует в толковых словарях русского языка, в том числе и в «Современном словаре иностранных слов».
Я далеко не всегда приветствую употребление иностранных слов в нашей речи, но вспомним историю: в свое время заимствованное из немецкого языка слово галоши победило русское слово мокроступы, и В.Г. Белинский по этому поводу говорил: «Слово мокроступы очень хорошо могло бы выразить понятие, выражаемое совершенно бессмысленным для нас словом галоши; но ведь не насильно же заставить целый народ вместо галоши говорить мокроступы, если он этого не хочет!» Согласимся с великим Л.Н. Толстым: «Не нужно открещиваться от иностранных слов, не нужно ими и злоупотреблять».
Галина Тихомирова
доцент,
кандидат филологических наук