На современном этапе истории нашей стране нужна не только высокоразвитая экономика, но и уважаемый во всем мире язык.
Как известно, за последние два десятилетия статус русского языка в межкультурных связях значительно понизился. А ведь ради его процветания трудились многие известные русские ученые. В их числе – выдающийся ученый-славист, наш земляк по отцу и деду Измаил Иванович Срезневский, 200-летие со дня рождения которого мы в этом году отмечаем.
Международный симпозиум, посвященный столь уважаемой дате, проходил 22-23 мая – в канун Дня славянской письменности и культуры – в РГУ имени С.А. Есенина. Симпозиум ставил целью объединить усилия видных деятелей науки, культуры, образования в России и за рубежом для распространения и укрепления позиций русского языка и русской культуры в мире, изучения роли семьи Срезневских в истории России. В симпозиуме участвовали представители славянских стран (Болгария, Польша, Чехия, Словакия, Украина, Беларусь), а также Китая, ученые из 15 регионов и городов России, включая Москву и Петербург, которые представляли крупнейшие вузы и научные организации страны. В работе симпозиума приняли участие представители духовенства, а также Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству.
О том, что наследие академика И.И. Срезневского внесло огромный вклад в развитие славянского мира, свидетельствовали доклады, прозвучавшие на пленарном заседании 22 мая. Заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, член Союза писателей России, лауреат премии И.И. Срезневского Правительства Рязанской области Владимир Аннушкин посвятил свое выступление эволюции слов-терминов «язык» – «речь» – «слово» в русской филологической культуре, привлекая фрагменты «Словаря» И.И. Срезневского.
Ученый университета имени Коменского из Братиславы Любор Матейко говорил о том, что со Срезневского, по сути, началась словацкая русистика и сейчас она представляет собой наиболее развитую часть словацкой филологии. Издан словарь русских писателей, готовится к выпуску вузовский словацкий учебник по русской литературе. Интерес к русскому языку в Словакии растет.
О благоприятных факторах, способствующих возрождению интереса к нашей культуре, утраченному 20 лет назад из-за развала Советского Союза, говорила и Нина Шань – содиректор института Конфуция РГУ имени С.А. Есенина, преподаватель Чанчуньского университета. В Китае проводится, например, конкурс «Любовь к России», во время которого китайцы учатся исполнять русские песни и классические произведения, делятся знаниями о жизни и традициях нашего народа. Есть даже такая номинация: предложить рецепт китайской кухни на русском языке…
Руководитель центра славянской филологии и культуры РГУ Елена Архипова затронула в своем докладе ценностный подход к обучению русскому языку на примере личности И.И. Срезневского.
После пленарного заседания, проходившего в конференц-зале главного корпуса университета, здесь состоялось еще одно, в своем роде уникальное мероприятие – научно-практическая конференция учащихся и учителей-методистов России по теме «Наследие академика И.И. Срезневского в образовании XXI века». Свои доклады и исследования представили дети – победители конкурса «по Срезневскому».
В это же время в других аудиториях университета проходили занятия секций, обсуждавшие «в свете срезневедения» вопросы языкознания и литературоведения, преподавания истории, православной культуры и краеведения. С докладами выступили академик Государственной академии славянской культуры, почетный профессор РГУ имени С.А. Есенина Галина Богатова (г.Москва); ведущий научный сотрудник Института мировой литературы (ИМЛИ) РАН Наталья Шубникова-Гусева; протоиерей, доцент кафедры теологии РГУ Сергий Рыбаков; директор музея И.И. Срезневского РГУ, заслуженный учитель РФ Нина Колгушкина и другие.
23 мая участники международного симпозиума побывали в селе Срезнево Шиловского района, где у могилы академика И.И. Срезневского был отслужен молебен.
точка зрения
Владимир Аннушкин,
заведующий кафедрой русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина:
– Измаил Иванович Срезневский – это личность, объединившая любословное братство. Своим трудом он явил образец служения науке, любви к Родина, ее духу и культуре, любви к рязанскому краю, ибо, являясь профессором Санкт-Петербургского университета, всегда помнил, что его корни в Срезневе. Этот человек также образец малого семейного служения – так умилителен и поучителен его опыт домашней педагогики, который он в свою очередь перенял у отца, Ивана Евсеевича. Родине, науке и семье Измаил Иванович служил дерзновенно и вдохновенно…