00:50 МСК
Суббота
16 / 08 / 2025
3759

Винни-Пух против Покемона

В начале этой недели ушел из жизни выдающийся режиссер анимационного кино Федор Хитрук. На его произведениях воспитано не одно поколение. И это не публицистический штамп, это правда. Мультфильмы Федора Савельевича разобраны на цитаты, которые для многих из нас служат идентификационным признаком. Если на предложение, скажем, чая с печеньем или конфетами случайный знакомый ответит «мне того и другого, и можно без хлеба», то, значит, перед вами человек одного культурного слоя, и скорее всего – мировоззрения, и вероятно, у вас с ним найдется немало общего во взглядах.

За полвека своей творческой деятельности мастер создал десятки мультипликационных фильмов, составляющих золотой фонд отечественной анимации. «Дядя Степа», «Снежная королева», «Муха-Цокотуха», «Буратино», «Винни-Пух и все-все-все», «Каникулы Бонифация» – лишь малая толика нетленных образов, добрых, милых, смешных. С этими мультфильмами выросли нынешние сорокалетние, с ними не страшно оставить «один на один» ребенка и сегодня. Плохому они точно не научат. Ни один из их героев не бьет другого по голове, не ставит подножки, не разговаривает противным голосом. Правда, в эфире центральных телевизионных каналов произведения Федора Хитрука, как и многих других мастеров советской мультипликации, последнее время встретишь не часто.

На их место пришли неизвестные «зверюги» Покемоны, оживший моллюск «Губка Боб» и другие, трудно воспринимаемые персонажи преимущественно зарубежной анимации. Даже программа общероссийского канала для детей и подростков «Карусель», являющегося совместным продуктом «Первого канала» и ВГТРК, предлагает подрастающему поколению познакомиться не с дядей Федором, крокодилом Геной или нашим Карлсоном, а с овечкой Бланш, хрюшкой Триппи, девочкой Хлоей и французской мультипликационной старушкой мадам Пруданс. Почему именно им отдано предпочтение? Какими бы хорошими ни были эти образцы зарубежной анимации, они – не про нас, это представители совсем другой культуры и иных ценностей. Может, российские мультфильмы не соответствуют идеалам современного воспитания?

Человеку непосвященному «в кухню» телеиндустрии понять, почему из всей богатейшей палитры отечественных мультфильмов на специализированном детском телеканале представлены только «Смешарики», не просто. Надо отдать должное: «Смешарики» – один из лучших образцов постсоветской детской анимации. Но до того же «Винни-Пуха» Хитрука им все же далеко, не говоря уже, например, о «Ежике в тумане» или «Сказке сказок» Юрия Норштейна, признанных лучшими анимационными картинами XX века. Но нашим детям телевидение настойчиво предлагает чужеродный ширпотреб по одной простой причине: он значительно дешевле, нежели прокат качественного продукта.

Коммерциализация средств массовой информации (а телевидение – мощнейший представитель масс-медиа) в сегодняшнем варианте – неоднозначное явление. Рассматривать СМИ как коммерческое предприятие так же опасно, как говорить о медицине или образовании с точки зрения финансовой выгоды. Все-таки главные функции СМИ несколько иные, нежели извлечение прибыли. Например, одна из важнейших – обеспечение преемственности, выражение образцов доминирующей культуры, поддержание общности социальных ценностей. Но она, очевидно, оказалась на втором плане.

К счастью, родители вовсе не собираются отдавать своих детей на воспитание иноязычным и плохо идентифицируемым мультфильмам. Многие целенаправленно собирают личную фильмотеку, отдавая предпочтение проверенным не одним поколением образцам. И не исключено, что именно благодаря этому персональному мульт-патриотизму отечественной анимации не грозит забвение.

Статья опубликована в газете Рязанские ведомости в номере 228 (4279) от 06 декабря 2012 года
Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте, чтобы быть в курсе всех важных событий.
Нас посчитали
Рязань вошла в топ-35 привлекательности городов России
Ирина Сизова
В Россию – с любовью
Популярная немецкая диско-группа Arabesque посетила Рязань
Елена Серебрякова
Читайте в этом номере: