«Круглый стол» был организован по инициативе министерства по делам территориальных образований и общественных объединений региона и Рязанского православного исторического общества.
Участники заседания отмечали, что литературное и духовное наследие святителя Феофана – это настоящий кладезь не только для исследователей, но и для обычных православных людей. В его творениях можно найти ответы на самые разные жизненные вопросы.
По словам настоятеля Спасо-Преображенского мужского монастыря в Пронском районе, заведующего кафедрой теологии РГУ имени С. Есенина игумена Луки (Степанова), актуальность писательского наследия Феофана Затворника связана с его исключительной духовной высотой, делающей своего обладателя востребованным, понятным и необходимым в наши дни.
– Место церкви в жизни общества сегодня и во времена святителя Феофана было различным. Но эти эпохи объединяет тот же накал противостояния священной веры святоотеческому преданию и мрачного антихристианского натиска с Запада. Исследователи неоднократно обращались к такой проблеме, нашедшей отражение в трудах Феофана Затворника, – отметил игумен Лука.
Проректор РГУ имени С.А. Есенина, кандидат исторических наук, профессор кафедры истории России Василий Страхов рассказал о жизни и деятельности Михаила Никифоровича Каткова. Он был одним из современников Феофана Затворника, стоял на страже интересов России, указывал путь ее духовного развития. На протяжении почти двадцати лет М.Н. Катков был главным редактором газеты «Московские ведомости», своими публикациями он не просто влиял на общественное мнение, но и определял его.
– Многое из того, о чем писал Михаил Никифорович, актуально и в наше время. Не случайно сборники его статей неоднократно переиздавались, – говорит Василий Страхов. – Несмотря на то что Катков был крупнейшим публицистом, его имя было выброшено из отечественной истории на многие десятилетия. А все потому, что он «громил» революционные движения, писал антилиберальные статьи. Но сегодня интерес к его наследию высок.
По словам Василия Страхова, М.Н. Катков владел почти всеми европейскими языками, читал иностранную литературу в оригиналах. Однако он понимал, что корень российской жизни в ее самобытности. Поэтому наследие Михаила Никифоровича будет жить в веках.