Редактор журнала из Мюнстера Михаэль Хесс опубликовал рецензию на книгу Габриэле Кроне-Шмальц «ПОНЯТЬ РОССИЮ», которой поделился с нами. Михаэль Хесс не раз бывал в Рязани, был гостем нашей редакции и всякий раз узнавал много нового о нашей стране, нашем городе. Ему во многом близки взгляды, подходы к осмыслению действительности автора книги, о чем, собственно, он и пишет в своей рецензии. Думаем, она будет интересна и нашим читателям.
Общеизвестно: прежде чем судить о чем-либо, необходимо это понять. Тем не менее словосочетание «понимающий Россию» сегодня имеет и негативный оттенок. Точнее, многие немецкие СМИ пытаются это понятие представить именно так: будто бы человек, «понимающий Россию», принимает ее политику безоговорочно. Но читательские форумы и письма от читателей многих газет и журналов свидетельствуют: люди формируют свое собственное мнение о происходящем, и оно, как никогда ранее, не было так далеко от официального, как в настоящее время, когда речь заходит о России. О существующей потребности в информации свидетельствует уже пятое издание книги Габриэле Кроне-Шмальц «ПОНЯТЬ РОССИЮ».
Автор считается признанным знатоком Восточной Европы. Во времена перестройки и гласности она была корреспондентом телеканала ARD в Москве. Нельзя было быть иным образом более тесно связанным с этими событиями. Сегодня Габриэле Кроне-Шмальц, профессор журналистики, распространяет свои знания дальше, участвует в Комитете управления Петербургского диалога – открытого дискуссионного форума, содействующего взаимопониманию гражданских обществ России и Германии.
Кроне-Шмальц стремится разъяснять. Одностороннее освещение происходящего в России многими СМИ ей «не по нутру». Она анализирует многогранные интересы России, Запада и не забывает о третьем игроке – США. В свою очередь, консервативные медиа, такие как газеты FAZ (Frankfurter Allgemeine Zeitung) и WELT, упрекают ее саму в том, за что она осуждает СМИ – за очень некритичное, безоговорочное принятие позиции русских.
Она же не делает этого, а лишь указывает на очень важные пункты. А именно: что каждая страна должна искать свой собственный темп развития, пройти свою собственную эволюцию – социальную и политическую. А любое давление извне вызывает лишь противодействие.
Украина – это особая тема. Обратите внимание на подзаголовок книги. Аргументы автора совпадают с позицией бывшего корреспондента немецкого канала ARD Рихарда Лаутербаха (см. «Гражданская война на Украине» (журнал «Драуссен» №02, 2015 г.). Из книги читатель узнает много деталей о характере Майдана и сегодняшнем правительстве Украины, которые мейнстриммедиа постоянно оставляют в тени: почему Россия не должна была преследовать свои интересы у дверей ее собственного дома, тогда как США это тоже делают (600 американских наемников уже находятся в Украине)? Что может связывать русское население в Донбассе с националистами и фашистами Западной Украины?
Это только два вопроса из многих, ответы на которые можно получить, лишь зная первопричины. Габриэле Кроне-Шмальц охотно помогает разобраться в них. У нее легкий стиль, и она демонстрирует свое видение того, какими могли бы быть немецко-русские отношения. Она считает, что никакого сомнения не может быть в том, что Европа без взаимовыгодного сотрудничества с Россией имеет перспективу быть просто «растертой» между жерновами двух держав.
Позволим себе в конце процитировать слова М.Горбачева: «Это стоит того – транслировать миру слова Габриэле Кроне-Шмальц. Она занимается интеграционной журналистикой, без которой прозрачность и демократия невозможны». И автор рецензии настоятельно к этому присоединяется.
Михаэль Хесс
Перевод с немецкого Ольги Волковой
(Публикуется с незначительными сокращениями)