Организацией занимаются РГУ имени Есенина, Государственный музей-заповедник С.А. Есенина, Чан-Чуньский университет, вуз-партнер КНР при активной поддержке Правительства Рязанской области. Об этом сообщил и.о. ректора РГУ имени С.А. Есенина
Алексей Зимин на пленарном заседании международной научной конференции «Есенин в литературе и культуре народов России и зарубежья».
Открытие центра намечено на начало декабря 2016 года. Соглашение подписано в прошлом году, в год столетия РГУ имени Есенина. Рабочими группами обеих сторон проработаны материалы экспозиции, часть которых поставлена в Китай.
Творчеству Сергея Есенина были посвящены многие выступления как российских, так и китайских ученых на международной конференции «Проблемы художественного перевода русской и китайской литературы», которая недавно прошла в Чань-Чуньском университете.
Первым проектом культурно-образовательного центра имени Есенина в Чань-Чуне станет публикация переводов произведений Сергея Есенина в одном из пекинских издательств. Перевод на китайский язык осуществят профессоры РГУ имени Есенина.
– Мы рады тому, что поэзия Есенина звучит сегодня на 150 языках мира. В дальнейшем мы планируем развивать международное сотрудничество в изучении и популяризации наследия великого русского поэта, – подчеркнул Алексей Зимин.