Здесь, во Дворце Олега, открылась выставка, которая называется «Тысяча и одно кимоно». На ней представлены уникальные вещи частного собрания Александры Барковой и Надежды Мирошиной (Москва). Выставка коллекции за два года существования успела побывать на многих площадках столицы, Санкт-Петербурга, Киева, Сочи, Оренбурга…
По словам Александры Барковой, кандидата филологических наук, доцента Института истории культур (Москва), рязанцы увидят академическую коллекцию. Она ориентирована не на художественные достоинства кимоно, хотя здесь есть вещи достаточно высокого художественного уровня, она направлена на то, чтобы показать историю кимоно за последние два века.
В коллекции есть вещи самого конца ХVIII века, хорошо представлены ХIХ и ХХ века. Это и детские, и взрослые, и повседневные, и праздничные, и вытканные золотом, и другие кимоно. Причем наибольшую ценность имеют те кимоно, которые наличием золота не богаты, а, напротив, очень скромные, в сдержанных тонах, в которых и проявляется совершенство кимоно. Таким образом, в выставленной в Рязанском кремле коллекции представлен самый широкий спектр культуры кимоно.
Созерцая эти произведения искусства, понимаешь, насколько высока была роль кимоно в японском обществе. Традиционно для японца огромную роль играл и играет статус, который передается через костюм.
Например, деградация мужской актерской профессии в средние века началась тогда, когда артисты перестали носить штаны хаками и позволили себе ходить без оных. Если переводить на язык нашей культуры, то это значит, что мужчины решили не носить пиджаки. Но, тем не менее, именно с этого момента они из разряда комических актеров перешли в шуты.
А в ХIХ веке произошла настоящая битва женщин за длинные рукава, потому что их придумали дамы артистических профессий, и это, естественно, осуждалось. Так что дочь самурая вплоть до начала ХХ века не могла надеть кимоно с метровыми рукавами. Это было тогда так неприлично, как если бы она появилась в мини-юбке.
Но ХХ век многое изменил в культуре японского общества. И великое искусство кимоно оказалось, как ни странно, жертвой… землетрясения. Страшная катастрофа произошла в 1929 году. Многие японцы остались без имущества. И Америка прислала Японии гуманитарную помощь. Именно тогда одежда европейского покроя стала достоянием бедноты. До сего момента здесь были только дорогие импортные шмотки. А тут на острова пришел секонд-хэнд в полном объеме.
В сегодняшней Японии, по словам Александры Барковой, кимоно играет весьма интересную и особую роль. Оно в массовом сознании уже перестает быть знаком социального статуса, но становится знаком выражения связи со своей историей, со своей культурой. Все самые значимые для японцев события – свадьба, день совершеннолетия, праздник поминовения усопших и другие – не обходятся без национального костюма – кимоно.
В Японии сейчас активно обращаются к реконструкции кимоно в традициях ХVII века, и стоит оно как новый автомобиль.
У нас, к сожалению, трудно представить, чтобы какой-нибудь олигарх заказал бы для своей дочери наряд в стиле царевны Софьи. У нас это просто немыслимо. А в Японии это совершенно нормальное дело.
На мой вопрос: а почему сейчас во всем мире наблюдается такой взлет интереса к восточной культуре, Александра Леонидовна ответила так: «Очевидно, что сейчас в разных странах мира появилась потребность в устойчивой национальной культуре, потому что она опирается на календарь, на годовые праздники. Тем самым она опирается на те чувства радости и других позитивных переживаний, которые охватывают весь социум. Этого требует культура, этого требует психика человека, иначе он не может устоять в нынешнем мире. И во всем мире увлекаются японской культурой. Почему? Да потому, что Япония смогла сохранить народную культуру в условиях мегаполиса. Причем во всех сословиях японского общества».
Может быть, созерцая японское кимоно, рязанцы задумаются и о своем национальном культурном наследии. Ведь для того, чтобы полюбоваться им здесь, в Рязанском кремле, достаточно сделать буквально один шаг.