21:03 МСК
Пятница
15 / 08 / 2025
3250

По законам равенства и братства

Готовы ли российские школы к обучению детей мигрантов?

На просьбу рассказать о своих друзьях школьники из второго «Д» охотно тянут руки. «Моя подруга – одноклассница Катя, она со мной всегда всем делится», – рассказывает аварка Фатима. «Моего лучшего друга зовут Дима», – указывает таджик Раджаб на соседнюю парту, за которой виднеется светло-русая голова приятеля. Друзья армянина Оганнеса, Карен и Гуго, оказывается, остались на далекой родине, но в русской школе он нашел новых товарищей – Диму и Раджаба…

Вообще, этот небольшой коллектив из одиннадцати детей, среди которых пятеро, для кого русский язык неродной, сдружился довольно быстро, признается классная «мама» Ольга Жевлакова. Неподдельная доброжелательность и интерес к другой культуре – определяющие во взаимоотношениях учеников. И никаких насмешек и неприязни к представителям других национальностей.

Приток в Россию мигрантов поставил перед системой образования сложный вопрос: как обучать в российских школах детей  – выходцев из иноязычной среды, зачастую знающих всего несколько слов по-русски? Каким образом оценивать таких учеников? Как обеспечить гуманное, позитивное отношение класса к этим детям? Как сделать так, чтобы обучение мигрантов проходило не в ущерб остальным ученикам? Разработанных и общепринятых методик в этой сфере практически не существует. Каждое учебное заведение ищет свои пути. В нашем регионе с детьми мигрантов наиболее тесно работает средняя общеобразовательная школа № 47 города Рязани, опыт которой показывает: современная система образования готова к решению проблемы.

Обычная работа

В настоящее время в 47-й школе обучается 1197 детей, среди них – 62 иноязычных ребенка, в том числе из семей мигрантов: армян, аварцев, таджиков, вьетнамцев, узбеков, цыган, азербайджанцев, татар и других национальностей, – всего 5,2 процента от общего числа учеников.

– Это не больше, чем в любой другой школе города, – подчеркивает директор Ольга Донцова. – Просто мы считаем, что школа должна заниматься теми же проблемами, что и государство, и для нас обучение таких детей – обычная работа.

Свою задачу администрация школы видит в создании условий для успешной социально-культурной адаптации и языковой подготовки детей-мигрантов.

– При этом особое внимание, – продолжает директор, – мы уделяем формированию толерантного сознания – основы социальной безопасности.

Кстати, сама Ольга Анатольевна обучалась в школе Северо-Осетинской АССР, где рядом за партами сидели представители нескольких союзных республик. Друг к другу относились, вспоминает она, с неизменным уважением – иного в государстве, объединившем десятки этносов, просто не может быть. Сегодняшние проблемы межнациональных отношений, по мнению директора, возникают оттого, что порой кто-то забывает, что миграция – это естественный процесс, она была, есть и будет.

Исследования, проводимые социально-психологической службой школы № 47, свидетельствуют о благоприятном климате в коллективе: большинство детей мигрантов с радостью ходят на уроки, чувствуют себя в школе достаточно комфортно и свободно. Конфликты на национальной почве здесь пресекают на корню. По общим наблюдениям, экстремистские настроения среди молодежи Московского района, где находится школа, в последние годы значительно поутихли, в чем, несомненно, есть и заслуга учебного заведения.

Подход – индивидуальный

К адаптации выходцев из-за рубежа в школе подходят комплексно: усилия объединяют учителя, школьный психолог и логопед. Дети-мигранты переживают сильный стресс, попадая в инокультурную среду, стремятся либо обособиться и замкнуться в себе, либо раствориться среди сверстников, остаться незамеченными. Ситуацию усугубляют трудности, связанные с преодолением языкового барьера. Чтобы помочь ученику, в школе проводят диагностику, которая позволяет выявить исходный уровень владения языком, и составляют индивидуальные программы для каждого ребенка.

Освоить первые звуки, приобрести навыки письма и чтения детям мигрантов уже около десяти лет помогает программа, разработанная учителем-логопедом Маргаритой Булах.

– Программа включает три раздела, отражающие три уровня овладения языком, – рассказывает Маргарита Станиславовна. – Все занятия проходят в творческой атмосфере: мы с детьми рисуем, учим стихи, песни, скороговорки. С помощью кукольного театра знакомимся с русскими народными сказками.

Конечно, дети сильно различаются и по уровню подготовки, и по возрасту. Порой, чтобы понять новичка, логопеду приходится приглашать в качестве переводчика школьника-соотечественника, уже хорошо освоившего язык. Кто-то, напротив, схватывает все на лету и постепенно выбивается в отличники.

Войти в большую школьную «семью» детям из иноязычной среды помогают также ежегодные общешкольные праздники «Елка дружбы» и «Парад наших побед», на которых ребята выступают с национальными танцами, вспоминают обычаи и традиции своих народов.

По смягченным
требованиям

Приходящих в школу новичков-мигрантов в зависимости от уровня подготовки определяют либо в общеобразовательный класс, либо в класс компенсирующего обучения, где их учат языку и только после этого переводят на общую программу.

Как раз такие непростые ученики у учителя начальных классов Ольги Жевлаковой. В классе компенсирующего обучения, говорит педагог, у нее есть возможность уделять больше времени каждому, оценивать детей по смягченным нормативам.

– Фактически у меня двойная задача. К роли учителя начальных классов добавляется роль учителя русского языка как неродного. Так, я должна не просто сформировать у детей первичные понятия «буква», «слог», «звук» и подобные, но и научить понимать их на русском языке, – делится Ольга Валентиновна.

Другой важный момент – целенаправленная воспитательная работа с родителями. Контакт с семьями мигрантов учителю удается наладить без труда. Мамы и папы второклассников, как русских, так и иноязычных (у последних, однако, чаще именно отцы), не пропускают родительских собраний, активно участвуют в организации праздников с национальным колоритом.

По словам Ольги Жевлаковой, часто дети переселенцев, приобщаясь к русской культуре через школьного учителя, становятся ее проводниками и среди своих близких, учат русскому языку старшее поколение соотечественников. Отсюда большая заинтересованность родителей-мигрантов в образовании ребенка, которое помогает всей семье адаптироваться на новом месте. Кроме того, особое уважение к учителю – в крови многих народов.

* * *

За последние три учебных года школу № 47 закончили 15 детей из семей мигрантов. Из них 13 поступили в вузы, по одному – в колледж и в школу Шарапова.

Министерство образования области задумалось над созданием на базе учебного заведения региональной экспериментальной площадки по обучению иноязычных детей, ведь такого опыта не хватает многим рязанским школам, что выяснилось в ходе недавнего общегородского семинара педагогов на эту тему. Есть планы по созданию в регионе центра для обучения русскому языку как иностранному – необходимые разработки накоплены Рязанским государственным университетом им. С.А. Есенина. К слову, в Москве языковые школы для детей-мигрантов существуют уже с 2006 года.

Главное, есть понимание того, что необходим комплексный подход к проблеме. Современная экономика страны уже не мыслится без мигрантов. К нам едут, спасаясь от социального неблагополучия в родной стране, все больше переселенцев, и многие из них стремятся «закрепиться» в России, получить российское гражданство. Научиться жить по соседству с мигрантами по законам равенства и уважения – задача власти и общества на ближайшее будущее. И опыт школы в ее решении может очень пригодиться, ведь она, по сути, мини-модель нашего многонационального государства.

Статья опубликована в газете Рязанские ведомости в номере 74 (3877) от 27 апреля 2011 года
Подписывайтесь на нашу группу ВКонтакте, чтобы быть в курсе всех важных событий.
Под личный контроль
Глава администрации Рязани Виталий Артемов провел личный прием граждан
Отдел по связям со средствами массовой информации администрации города Рязани
Строители, страховщики, банки...
Кому россияне верят, а кому – нет?
Читайте в этом номере: