В 1929 году в русском языке появилось новое слово – «вертолет». Так авиаконструктор Николай Ильич Камов назвал свое изобретение – первый советский вертолет Каскр-1 «Красный инженер». Название аппарата образовалось от фамилий авторов – Камов-Скржинский. А самым ранним документом, в котором было употреблено слово «вертолет», был Протокол заседания Технической Комиссии Центрального Совета ОСОАВИАХИМа, датированный как раз 8 февраля 1929 года.
Вертолет до войны носил название «геликоптер». Это слово было заимствовано из французского языка в конце XIX века. Однако изобретение Камова не было вертолетом в современном смысле этого слова. Летательный аппарат Каскр принадлежал по своим техническим характеристикам к тому типу аппаратов, которые назывались «автожирами». Как и вертолет (которому не нужен разбег перед взлётом, поскольку он способен вертикально подняться и полететь с любой площадки), автожир обладал несущим винтом для создания подъемной силы, однако винт автожира вращался под действием аэродинамических сил в режиме авторотации.
По всей видимости, слово «вертолет» было создано по подобию французского «gyroplane» (имеющего то же значение и существующего с 1907 года), так же, как по аналогии с «aéroplane» был придуман «самолет». То есть, первый элемент «верт» (от слова «вертеть») соответствует французскому «gyro-», восходящему ко греческому «γῦρος».
Существует и другой вариант происхождения слова «вертолет» – от названия компании-производителя вертолетов «Vertol». В 1959 году советская делегация, в состав которой входил и разработчик первых советских серийных вертолетов М.Миль, приобрела в США образцы американских вертолётов Sikorsky S-58 и Vertol V-44. Именно с этого времени, слово «вертолет» в русском языке окончательно вытеснило термин «геликоптер» для обозначения этих аппаратов.
Источник: сайт Calend.ru