Как правило, обычные зрители и зрители с проблемами слуха воспринимают все то, что показывает немецкий артист, одинаково. «Это очень важно, – отметил Михаэль Кройцер, – ведь люди с ограниченными возможностями зачастую находятся в «вакууме», испытывают трудности в общении».
Михаэль Кройцер не понаслышке знает, о чем говорит. Он сам, переболев в детстве скарлатиной, практически полностью лишился слуха. Но недуг не помешал ему развить талант и стать одним из самых ярких артистов в жанре пантомимы. Мим Йоми – таков сценический псевдоним Михаэля Кройцера – ученик легендарного французского мима Марселя Марсо.
Немецкий артист искусству пантомимы отдал 35 лет своей жизни. Сейчас он ездит со спектаклями по всему миру, проводит мастер-классы как для взрослых, так и для детей. Причем люди здоровые прекрасно понимают Михаэля Кройцера. Он же, в свою очередь, ставит это в заслугу языку мимики и жестов.
85 лет назад было создано Всероссийское общество глухих. Но его возможности слишком ограничены, чтобы решить все проблемы адаптации слабослышащих людей.
Мим Йоми был приглашен в Рязань в рамках социальной программы «Доступное искусство», чтобы показать спектакль людям, имеющим проблемы со слухом. Но перед этим встретился с учащимися рязанской коррекционной школы № 18. Тринадцать мальчишек и девчонок в возрасте от восьми до семнадцати лет под руководством мима Йоми смогли попробовать себя в искусстве пантомимы.
– Язык глухонемых в разных странах может очень сильно отличаться. Я хотел продемонстрировать ребятам те жесты, которые понятны всем. Мне показалось, что участники мастер-класса очень старались, а главное, мы отлично друг друга поняли, – поделился впечатлениями Михаэль Кройцер.
После часового занятия ребята получили сертификаты об участии в мастер-классе. По словам продюсера социальной программы «Доступное искусство» Александра Катайцева, этот документ в дальнейшем пригодится тем, кто всерьез захочет заниматься пантомимой. «Обладатели сертификата вполне могут рассчитывать на помощь автономной некоммерческой организации реализации социальных программ «Доступная среда – инвалидам», а также непосредственно Михаэля Кройцера», – подчеркнул Александр Катайцев.
Он также отметил, что, к сожалению, творческий потенциал детей с проблемами здоровья в современном обществе практически не востребован. «Но с этими ребятами нужно заниматься, необходимо помочь им, прежде всего, поверить в себя, в свои силы, – сказал Александр Катайцев. – И в этом плане Михаэль Кройцер для них – наглядный пример».
* * *
Организация «Доступная среда – инвалидам» является инициатором благотворительных выступлений известных артистов специально для людей с ограниченными возможностями. Спектакли и концерты проходят в крупных городах Центрального федерального округа. «Вечер пантомимы Йоми» в Рязани – одно из таких выступлений. «Этот вид творчества выбран неслучайно, – рассказал Александр Катайцев. – Во-первых, пантомиму может понять каждый, а во-вторых, для глухого человека выступление мима становится едва ли не единственным способом прикоснуться к миру театра».
Помимо культурной составляющей и приобщения детей к искусству, у социального проекта «Доступное искусство» есть еще одна задача – изучить, насколько доступны учреждения культуры для инвалидов.
Проведенный мониторинг показал, что большинство российских театров не приспособлено для людей с ограниченными возможностями. Инвалид-колясочник, к примеру, просто не сможет физически попасть в зрительный зал, потому что пандусы практически нигде не установлены. Более того, театры в основном располагаются в старинных зданиях, которые признаны памятниками архитектуры, поэтому перестраивать их незаконно.
– В 2009 году мы впервые провели акцию «Звёзды мирового искусства с ограниченными возможностями здоровья — москвичам». Она прошла в театре Александра Калягина «ET CETERA», в прекрасном современном здании, адаптированном для инвалидов и оснащённом лифтом. Но это, скорее, исключение из правила. Что же касается инвалидов по слуху, то они могут беспрепятственно прийти в любой театр, но им необходимо будет взять с собой переводчика и купить второй билет. К тому же не стоит забывать об удобстве других зрителей, о том, чтобы перевод спектакля на язык жестов не мешал окружающим, – поделился наблюдениями Александр Катайцев.