№95 (6100) от 16 декабря 2022
В иерихоне есть центр русского языка и культуры имени Сергея Есенина
В 2022 году Центр русского языка и культуры имени Сергея Есенина университета Аль-Истикляль (Палестина, г. Иерихон) отметил пятилетний юбилей. О возможных направлениях сотрудничества с Рязанским государственным университетом имени С.А. Есенина мы пообщались с директором Центра доктором Мухаммедом Наджаджра.
– Уважаемый Мухаммед, сердечно благодарим вас за согласие пообщаться с редакцией газеты «Рязанские ведомости». Пожалуйста, расскажите, как появилась идея создания Центра русского языка и культуры имени С.А. Есенина в университете Аль-Истикляль, какова цель создания этого подразделения?
М.Н. – Центр был открыт в 2017 году на основании договора между университетом и Российским центром науки и культуры в городе Вифлеем, при поддержке Представительства России в Палестине, а также Палестинского академического общества, президентом которого я был в то время.
До открытия центра я работал над созданием академической ассоциации, объединяющей палестинских ученых из различных палестинских и российских университетов, которая называлась Палестино-российская академическая ассоциация.
Деятельность ассоциации была направлена на укрепление академического сотрудничества в различных областях между палестинскими и российскими учеными. Кроме того, с 2013 года университет Аль-Истикляль поддерживает партнерские отношения со многими российскими университетами и учреждениями, особенно с Российским центром науки и культуры в Вифлееме, кульминацией которых стало подписание многих соглашений о сотрудничестве и реализация многих мероприятий и конференций. Университет Аль-Истикляль также работал над расширением сотрудничества, выстраивая партнерские отношения со многими палестинскими университетами и с рядом российских университетов.
По мере расширения связей и сотрудничества с российскими вузами у нас возникла идея создания центра русского языка и культуры при университете Аль-Истикляль. Началась подготовка и консультации с Российским центром науки и культуры в Вифлееме, в университете были подготовлены помещения, оборудован учебный класс. Мы подготовили договор о сотрудничестве по открытию центра. До этого момента мы еще не знали, как будет называться наш центр, но срок его открытия был близок к дате дня рождения великого поэта Сергея Есенина, в связи с чем и было принято решение назвать центр его именем. Так и появился Центр русского языка имени Сергея Есенина. На мой взгляд, это знаковое событие: имя великого поэта увековечено в самом святом месте на земле – Палестине.
– В ходе встречи с Президентом России Владимиром Путиным, состоявшейся в октябре 2022 года в Астане, Президент Палестины Махмуд Аббас поблагодарил Россию за вклад в подготовку палестинских студентов и специалистов. Какова роль Центра русского языка и культуры в становлении сотрудничества университета Аль-Истикляль, других образовательных организаций Палестины с вузами России?
М.Н. – Мы в Центре Сергея Есенина с интересом следим за всеми визитами, которые происходят между представителями наших дружественных стран, в частности, за встречами президентов Махмуда Аббаса и Владимира Путина, одной из которых как раз и была недавняя встреча в Астане.
Как было упомянуто в ходе встречи, Россия предлагает множество стипендий палестинским студентам, около 150 стипендий по разным ученым степеням и специальностям, помимо обучения палестинских силовиков в российских военных колледжах.
Сотрудники Центра русского языка принимают участие в проводимом представительством Россотрудничества в Палестине первом этапе отбора кандидатов на обучение в российских вузах в пределах правительственной квоты РФ, в частности, оказывают консультационную поддержку, совместно с Русским домом в Вифлееме участвуют в проведении презентационных мероприятий российских вузов, ежегодно проводят курс русского языка «Знакомство с Россией», призванный помочь будущим абитуриентам с адаптацией к жизни в России. Таким образом, желающие могут освоить основы русского языка и познакомиться с российскими традициями, культурой, историей, еще находясь у себя дома, в Палестине. Немаловажный, на мой взгляд, момент – это то, что мы постоянно поддерживаем контакт со студентами, выехавшими в Россию, а также с их родителями. Это помогает им почувствовать себя защищенными, что особенно ценно в первые годы жизни в России, когда молодые люди сталкиваются с абсолютно новой для них культурой.
Кроме того, Центр С. Есенина постоянно участвует в мероприятиях и конференциях, проводимых российскими вузами. Так, мы участвовали в подготовке молодежной делегации 19-го Международного фестиваля молодежи, который проходил в городе Сочи в 2017 году. В июле этого года в ходе рабочего визита в Россию делегация нашего Центра посетила 10 российских вузов. Результатом поездки стало заключение 7 соглашений об академическом сотрудничестве, в рамках одного из которых в настоящее время ведется работа по открытию центра арабского языка и культуры имени великого палестинского поэта Махмуда Дарвиша.
Я назвал самые крупные проекты, реализованные нашим университетом совместно с российскими вузами, но, конечно, есть еще множество мероприятий, проведенных нами, каждое из которых внесло свой вклад в укрепление палестино-российских отношений.
– В числе главных направлений деятельности Центра – возрождение контактов выпускников российских вузов со своими университетами, формирование в Палестине положительного образа России. С вашей точки зрения, с точки зрения ваших ближайших коллег, как сейчас реализуется это направление и почему нельзя останавливаться на достигнутом именно сегодня?
М.Н. – На мой взгляд, связь вузов с их выпускниками – важное и нужное дело не только для выпускника и для вуза, но и для наших государств в целом. Я считаю, что выпускники российских вузов являются послами России в Палестине, которые знакомят местное население с Россией, ее историей, культурой и литературой, способствуют формированию правильного угла зрения на происходящие события, что особенно важно в современных условиях.
Мы, выпускники российских вузов, знаем, что Россия – великая страна, и через нас это должны узнать другие. Мы должны донести до всех народов мира истинный образ России, который некоторые западные СМИ стремятся исказить, особенно в настоящее время. Поэтому, конечно, связь между вузами и его выпускниками должна поддерживаться постоянно.
И наш Центр вносит свой вклад в это: мы приглашаем выпускников принять участие в некоторых мероприятиях, проводимых нами совместно с российскими вузами. Двери Центра поэта Сергея Есенина всегда открыты для всех выпускников. Хотел бы с гордостью отметить, что среди сотрудников университета Аль-Истикляль также есть те, которые закончили российские и советские университеты.
– В Палестине есть рязанцы?
М.Н. – У меня есть друг из Рязани – Иеромонах Амвросий (Игнатов) – ключарь Подворья в Хевроне Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. Я всегда испытываю радость при встрече с ним, потому что он напоминает мне о великом поэте Сергее Есенине и о его родине. И при каждой встрече он рассказывает мне о своем родном городе.
– Уважаемый Мухаммед, проводятся ли Центром русского языка и культуры имени С.А. Есенина творческие вечера, конкурсы, конференции, направленные на изучение и популяризацию русского языка, русской литературы и культуры, для представителей образовательных, общественных организаций Палестины?
М.Н. – Одним из важнейших направлений, над которым работает наш центр, является распространение и популяризация русского языка и культуры в Палестине. Мы обучаем русскому языку студентов и сотрудников вузов и знакомим их с русской культурой. Для этого проводим творческие вечера, посвященные российским писателям и поэтам, отмечаем российские праздники. Например, День народного единства, День России и другие. К подготовке мероприятий мы привлекаем также наших студентов. Они готовят презентации, читают стихи. Часто наши студенты становятся гостями культурных мероприятий, организуемых Русским домом в Вифлееме.
– Пожалуйста, расскажите о есенинском направлении в деятельности Центра. Встречали ли вы в Палестине и в других странах Ближнего Востока исследователей, популяризаторов творчества поэта Сергея Есенина, переводчиков его литературных произведений? Есть ли в планах Центра создание экспозиции, посвя-
щенной поэту?
М.Н. – Как известно, целью открытия Центра является обучение и распространение русского языка и культуры в Палестине, приобщение палестинской общественности к богатой русской литературе. Русские писатели и поэты дали всему человечеству величайшие литературные образцы. Богатые своим содержанием, раскрывающие тонкости загадочной русской души.
Отличным примером является творчество Сергея Есенина. Среди палестинских поэтов, вдохновленных произведениями Сергея Есенина, есть поэт Абдулла Исса, который перевел некоторые произведения Сергея Есенина на арабский язык, и теперь они стали доступны арабоязычным читателям не только в Палестине, но и в других странах.
Кроме этого, в нашем Центре есть несколько ежегодных проектов, посвященных поэту. Наиболее важным из них является ежегодное учреждение Премии Сергея Есенина в области палестинской и русской литературы, а также ряд культурных конкурсов и выставок.
Конечно, нашему Центру нужна поддержка со стороны российских учреждений. В частности, нам необходима художественная и методическая литература, электронные ресурсы, видеоматериалы, фильмы о Сергее Есенине. Все то, что позволило бы нашему Центру развиваться и далее, продолжая знакомить жителей Палестины с великим поэтом и его творчеством.
Мы надеемся, что сможем наладить сотрудничество с учреждениями города Рязани – родины нашего любимого поэта и, конечно, с Рязанским государственным университетом, который носит имя Сергея Есенина.
– Как ваша биография связана с Россией? Можете ли процитировать ваши любимые стихотворные строки Сергея Есенина?
М.Н. – Период юности – один из лучших периодов в жизни человека, и его я провел в России. Почти 10 лет я прожил в городе Курске, который очень люблю до сих пор. За этот период я многому научился. На мою жизнь большое влияние оказали русская литература и культура. Это способствовало моему успеху в жизни и в работе.
Будучи студентом, я не раз читал стихи Сергея Есенина, интересовался его биографией. Это было очень давно, в то время я только-только выучил русский язык, еще не все понимал в строках стихотворений, но хорошо чувствовал то, что хотел донести до читателей поэт: любовь к своей родине – великой и святой Руси.
С удовольствием процитирую стихотворение поэта «Мечты»:
Мои мечты стремятся вдаль,
Где слышны вопли и рыданья,
Чужую разделить печаль
И муки тяжкого страданья.
Я там могу найти себе
Отраду в жизни, упоенье,
И там, наперекор судьбе,
Искать я буду вдохновенья.
Павел Квартников













Купить электронную копию газеты