№12 (6216) от 16 февраля 2024

В театре-студии им. Геннадия Кириллова прошёл 25-й, юбилейный, спектакль по рассказам Михаила Зощенко

«Это нахальство – обнимать мою жену! Этого я даже сам себе не дозволяю!», «Не желаете ли трахнуть… по маленькой?», «Зюзя, ух!» – список крылатых фраз из рассказов Михаила Зощенко можно продолжать бесконечно. Его произведения стали квинтэссенцией острого ума, чувства юмора и прекрасного литературного языка.

Творческий расцвет писателя пришелся на «время горячее», как выражался один из героев его произведений. Стремительная пора, когда кинотеатры появляются массово. Люди перебираются из деревни в город, принося с собой старые привычки и обычаи. А жениться теперь можно всего за 15 минут. Именно это время оживает в произведениях Зощенко, а вместе с ним и его «чудаки». Автор посмеивается над ними, но светло и по-доброму.
В театре-студии «Переход» им. Геннадия Кириллова на минувшей неделе прошёл юбилейный, 25-й спектакль по рассказам великого писателя. Для многих «Свадебный переполох» – это повод вспомнить советский фильм «Не может быть!». Папашу, роль которого исполнил Георгий Вицин, запомнили по фразам: «Романтизьму нету», «Грубый век, грубые нравы». Горе-жених Володька Завитушкин (Леонид Куравлёв) говорит о невесте: «Я могу её узнавать, но только в пальто и шляпке». Постановка театра охватывает гораздо больше произведений. Как обычно бывает, конфликт начинается из-за мелочи – хозяйственного ёршика. Потом сюжет закручивается, и речь заходит о более серьёзных вещах – современных нравах, жадности, трусости и, конечно, о любви.
Особенное внимание уделим атмосфере спектакля. Её создают старые газеты, которые висят на стенах, и живая музыка. Фортепиано, гитара, балалайка, баян­ – музыка разных слоёв общества сливается в единую песнь времени. Одна и та же комната превращается то в зал кинотеатра, то в квартиру утончённой аристократки, то в сельскую больницу. Такие же метаморфозы происходят с актёрами. Изменилась одна деталь костюма – и перед нами другой персонаж. Наверное, по-другому не прочувствуешь то стремительное время.
После спектакля артисты признались, что комедия – один из самых сложных жанров. «Очень легко скатиться в фарс и пошлость, поэтому нужно держать ситуацию под контролем, оставаясь лёгким, смешным и интересным для зрителя», – поделилась актриса Евгения Кудряшова. «Зощенко написал чудесный, тонкий, остроумный текст. Наша задача состоит в том, чтобы передать эти качества через спектакль, а не поднять на смех того или иного героя», – дополняет её актриса Дария Годлина.

А теперь попробуйте узнать рассказ по строчке:

«Которые без денег – не ездют с дамами!».
«Натощак – не много ли? Может вытошнить. – Нет,– говорит, – мы привыкшие».
«Не вовремя помирать решили. Потерпите, – говорю, – до осени, а осенью помирайте».
«Любовь… всегда отрицательно отражается на мировоззрении отдельных граждан».
«Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, ежели чулочки на ней фильдекосовые, или мопсик у ней на руках, или зуб золотой, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место».
«Отвык от меня мужик. Штиблеты носит. С городскими, может, с комсомолками разговаривает».
«Даму не трогаете, а меня – сапоги сымай. У ей и шуба, и галоши, а я сапоги сымай», «Действительно, очень красота…».
Не всё узнали? Тогда за классикой – в театр «Переход».

Татьяна Мартыненко
Фото Романа Сулицы