Культурный проект «Знакомый ваш Сергей Есенин», приуроченный к 130-летию со дня рождения поэта, стал значимым событием культурного обмена между Россией и Индией. Его главная цель — продвижение русской культуры, укрепление связей с соотечественниками и знакомство жителей Ченнаи с жизнью и творчеством Сергея Есенина.
В состав рязанской делегации, отправившейся в Индию, вошли директор музея-заповедника Сергея Есенина в Константинове Вячеслав Журавлёв, заместитель директора по научной работе Валерия Евдокимова, заведующая отделом научно-экспозиционной и выставочной деятельности Наталья Лыгорева и солист инструментального ансамбля «Есенин-квартет» Ким Очкалов.
В Русском центре науки и культуры в Ченнаи открылась выставка «Знакомый ваш Сергей Есенин». Экспозиция рассказывает о восприятии Индии в поэзии Есенина и приглашает посетителей — исследователей, студентов и любителей русской литературы — взглянуть на поэта через призму восточных образов. Генеральный консул России в Ченнаи Валерий Ходжаев отметил, что подобные инициативы не просто знакомят с русской культурой, но и создают пространство для взаимопонимания и диалога.
Рязанскому музею передали перевод стихотворения «Отговорила роща золотая…» на тамильский язык. Его выполнила поэтесса и переводчица Арумбу Субраманиам, а Ким Очкалов исполнил русские народные мелодии и песни на стихи Есенина.
Выставку «Знакомый ваш Сергей Есенин» также представили в Государственной библиотеке Anna Centenary Library. Экспозиция, переведённая на английский язык, будет открыта для посетителей до 17 ноября, продолжая знакомить жителей Индии с поэтическим наследием великого русского поэта.
Сотрудники музея встретились со школьниками Государственного банка Индии (SBIOA). Наталья Лыгорева показала коллекцию старинных украшений и объяснила их символику, а Валерия Евдокимова познакомила участников с искусством плетения кружева на коклюшках.
В Университете имени Джавахарлала Неру в Нью-Дели прошла Международная конференция «Индия и Россия: построение мостов между сообществами через язык, литературу, перевод и культуру». Вячеслав Журавлёв рассказал о современных направлениях работы музея, его международных инициативах и проектах, направленных на развитие культурного диалога. В знак сотрудничества он передал заведующей Центром русских исследований профессору Киран Сингх Верма и руководителю Русского центра науки и культуры Елене Ремизовой комплект изданий музея.
Фото из группы «Культура Рязанской области» в соцсети.










Купить электронную копию газеты