Местом проведения культурного события стала Рязанская областная детская библиотека имени Б.И.Жаворонкова. Проект посвящен наследию переводчиков скандинавской литературы Анны и Петера Ганзенов.

«Ганзеновские чтения в нашей библиотеке проводятся с 2005 года. Идея проведения конференции пришла в тот момент, когда выяснилось, что Касимов – родина Анны Васильевны Ганзен, признанного во всем мире мастера перевода. Именно Анна Ганзен подарила широкой публике переводы сказок Ханса Кристиана Андерсена. Хочу добавить, что работу над произведениями датского писателя Анна проводила вместе с супругом Петером Ганзеном», – поделилась директор Рязанской детской библиотеки имени Б.И.Жаворонкова Ольга Лебедева.

Ольга Николаевна отметила, что инициатором проведения Ганзеновских чтений стала бывший директор библиотеки Татьяна Окружная, которая кропотливо изучала наследие Анны Ганзен.

Проект проходит один раз в два года: первый день – в Рязани, а на следующий день – в Касимове. Но не только в рязанских городах выступали докладчики, еще в Москве и Санкт-Петербурге.

Цель чтений – распространение наследия Ганзенов, а также содействие современной переводческой, литературоведческой деятельности и межкультурной коммуникации.

Гостем Ганзеновских чтений стала правнучка известных переводчиков Ирина Васильева. «Анна и Петер Ганзены не просто так считаются лучшими переводчиками сказок Ханса Кристиана Андерсена: это связано с непередаваемой душевностью, которую они вкладывали в свои работы. Супруги специально зачитывали переводы своим детям, если последним нравилось, то все было в порядке, направление выбрано верное», – сказала Васильева.

Нынешнему поколению Ирина Сергеевна посоветовала обязательно прочитать сказку Андерсена «Русалочка» и «Стойкий оловянный солдатик». Совсем маленьким читателям правнучка четы Ганзен рекомендовала ознакомиться со «Снежной королевой».

На открытии чтений с приветственным словом выступила заместитель министра культуры Рязанской области Дарья Стерлигова. «Рязанская земля богата талантами. Именно с помощью Анны Ганзен весь мир узнал русский вариант сказок Ханса Кристиана Андерсена. Я уверена, что XI Ганзеновские чтения пройдут в атмосфере живого общения и обмена мнениями», – отметила она.

Ольга Смирягина
Фото автора


Самое читаемое